Traduceri  juridice

UrteilTraducerile juridice presupun nu doar stăpânirea perfectă a celor două limbi şi familiarizarea cu cele două ţări şi caracteristicile societăţilor respective, ci şi cunoaşterea profundă a celor două sisteme juridice, combinată cu capacitatea de a le compara şi a lua decizii legate de terminologia folosită sau metoda de traducere. Doar un traducător specializat în domeniu vă poate oferi o traducere de calitate.

ParagraphDe circa 10 ani traduc din română în germană şi din germană în română texte juridice. Interesul pentru acest domeniu s-a manifestat încă din anii când am urmat Facultatea de Traductologie în Leipzig, în cadrul căreia am ales domeniul juridic ca domeniu de specializare, pe lângă cel al construcţiilor. Dreptul procesual penal german şi român a fost tema abordată în lucrarea de diplomă.

Domeniile juridice în care ofer cu precădere traduceri din română în germană şi din germană în română sunt:

  • Drept penal şi drept procesual penal
  • Dreptul familiei
  • Dreptul contractelor
  • Dreptul societăţilor comerciale
  • Drept comercial
  • Dreptul construcţiilor
  • Achiziţii publice
  • Dreptul energiei
  • Dreptul mediului
  • Dreptul asigurărilor

VertragPrintre  textele specifice se numără dosare penale, sentinţe penale şi civile, contracte, acte constitutive, statute, legi, documente legate de Registrul Comerţului, împuterniciri, corespondenţă juridică, dosare pentru licitaţii publice etc.

În calitate de traducătoare autorizată, pot să certific la cerere corectitudinea traducerii prin legalizarea acesteia.

 

Traduceri pentru succesul afacerii dumneavoastră

Import-ExportCompania dvs. este deja activă în Germania sau pregătiţi intrarea acesteia  pe piaţa germană?

SPRACHENDIENST SCHOCK este specialistul care vă sprijină pentru realizarea cu succes a acestui proiect.

Nu lăsaţi imaginea firmei dvs. sau comunicarea cu partenerii germani la mâna hazardului. Apelaţi la servicii profesioniste, astfel încât prezentarea firmei dvs. şi comunicarea cu clienţii şi partenerii de afaceri să reflecte calitatea bunurilor sau profesionalismul serviciilor pe care le oferiţi.

SPRACHENDIENST SCHOCK este partenerul ideal pentru redactarea/traducerea în limba germană a prezenţei dvs. web. În plus, traduc din germană în română şi din română în germană condiţii generale de afaceri, pliante şi broşuri publicitare, corespondenţă de afaceri, scrisori de informare şi alte texte destinate succesului afacerii dumneavoastră.